Miku Hatsune Tell Your World!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=n1ZGwUaXpOU
Kiyoteru Hiyama Version~ ^^!
Katachi
no nai kimochi wasurenai you ni
Kimari kitta layout wo keshita
Futo kuchizu sanda furesu wo tsukamaete
Mune ni himeta kotoba nose sora ni toki hanatsu no
Kimi ni tsutaetai koto ga
Kimi ni todoketai koto ga
Takusan no ten wa sen ni natte
Tooku kanata he to hibiku
Kimi
ni tsutaetai kotoba
Kimi ni todoketai oto ga
Kimi ni todoketai oto ga
Ikutsumono sen wa en ni natte
Subete tsunageteiku
Doko ni datte ah…
Masshiro
ni sunda hikari wa kimi no you
Kazashita te no tsukima wo tsutau koe ga
Kazashita te no tsukima wo tsutau koe ga
Futo ugoita yubisaki kizamu rizumu ni
Arittake no kotoba nose sora ni toki hanatsu no
Kimi
ni tsutaetai koto ga
Kimi ni todoketai koto ga
Kimi ni todoketai koto ga
Takusan no ten wa sen ni natte
Tooku kanata made utasu
Kimi
ni tsutaetai kotoba
Kimi ni todoketai oto ga
Kimi ni todoketai oto ga
Ikutsumono sen wa en ni natte
Subete tsunageteiku
Doko ni datte ah…
Kanadeteita kawaranai hibi wo utagawazu ni
Asa wa dare ka ga kureru mono darou to omotteita
Isshun demo shinjita oto keshiki wo yurasu no
Oshiete yo kimi dake no sekai
Asa wa dare ka ga kureru mono darou to omotteita
Isshun demo shinjita oto keshiki wo yurasu no
Oshiete yo kimi dake no sekai
Kimi
ga tsutaetai koto wa
Kimi ga todoketai koto wa
Kimi ga todoketai koto wa
Takusan no ten wa sen ni natte
Tooku kanata he to hibiku
Kimi
ga tsutaetai kotoba
Kimi ga todoketai oto wa
Kimi ga todoketai oto wa
Ikutsumono sen wa en ni natte
Subete tsunageteiku
Doko ni datte ah…
Indonesian Translation =w=
Tidak, Jangan lupakan bentuk perasaan ini
Jadi aku melanggarnya, menghapus tata letak yang ada
Tiba-tiba aku menangkap ungkapan senandungmu
Aku melepaskan kata-kata tersembunyi dalam hatiku ke langit
Aku ingin memberitahumu
Ingin kukirimkan kepadamu
Banyak hal yang dibuat sejalan
Bergema jauh dan lebih
Aku ingin memberitahumu kata-kata ini
Suara yang ingin kukirimkan kepadamu
Berbaris dalam sebuah lingkaran
Tentu semua terhubung
Ada di mana-mana
Cahaya putih jelas seperti dirimu
aku merasa jatuh ke telapak tanganku
Hal ini menyebabkan jariku tiba-tiba bergerak bersama dengan
irama
Aku membebaskan kata-kata ini di langit sebanyak mungkin
Aku ingin memberitahumu
Ingin kukirimkan kepadamu
Mungkin mereka bergabung bagaikan garis
Supaya mereka dapat mencapaimu, begitu jauh dariku
Aku ingin memberitahumu kata-kata ini
Suara yang ingin kukirimkan kepadamu
Berbaris dalam sebuah lingkaran
Tentu semua terhubung
Ada di mana-mana
Saat aku menari melalui hari-hari yang tidak berubah ini
Aku mulai berpikir bahwa mereka adalah hadiah yang diberikan
kepada kita
Dan saat itu aku mulai percaya, duniaku mulai bergetar
Ceritakan, aku ingin tahu dunia ini!
Aku ingin memberitahumu kata-kata ini
Suara yang ingin kukirimkan kepadamu
Berbaris dalam sebuah lingkaran
Tentu semua terhubung
Ada di mana-mana
0 comments:
Post a Comment