Vocaloid - Leave [GUMI] lyrics translation

Vocaloid - Leave [GUMI] lyrics translation
music           : Akagami
lyrics            : Mary
illust&movie  : AO
                                
Leave

Yuuyake-iro ochiba o kakiwaketa
Oto ni umore kakushita
(I stepped through fallen leaves, the color of the sunset
and used their sound to bury, to hide.)

Namida no ato nuguu ko no te ni mou
Fureru koto wa dekinai
(Tearstains, I wipe with my hand,
which can no longer feel them.)

Eki ni mukau kaerimichi tsugi no yakusoku o
Boku no tame ni hanasanai shibaranu you
Gomakasu you sakerarenai kotoba ''Sayonara''
(Towards the station on the way home, for the next promise
don't say anything for my sake to not bind us together
to deceive and avoid the inevitable words, good bye.)

Me no mae no kimi ga marude
Sonzai shinai youna hibi no
Hajimari o tsugeta shimaru
Doa no mukou utsuru
Nijimu sekai
(The you before my eyes,
is beyond the closed door,
which had once told the beginning,
of those days which seemingly never existed, reflected
in a blurry world.)

Saishuu beru kotoba yori mo saki ni
Yubisaki kara tsutawaru
(The final bell rings out to us
from fingertips, before any words.)

Itoshii kimochi oboete itai kara
Tsui mukuchi ni naru
(Full of affection I want to remember,
I grew reserved.)

Hanareru koto shitteita koi-datta keredo
Tada omoi au kokoro tebanasenai sute kirenai
Boku dake no kimi ni shitakatta
(We knew we'd be separated, yet we had loved,
we'd love another, and just can't let go, can't throw these feelings away.
All of mine, I wanted to make you all mine.)

Juu-nen-go deae tetara kitto bokura musubareta ne
Aruki dasu michi no saki ni majiwaranai
Futatsu akai ito
(If we could meet again after 10 years, then that'd surely mean that we were bound together,
on paths we set out on which will never meet--
the two of us by a red string.)

Koraeteta afuredasu
nijimu kimi he no omoi wa
Nando yoru o koete mo boku no naka kienai
(I can't bear them anymore, they're overflowing,
These emotions all towards you,
will pass countless nights, within my chest, never disappearing.)

Tenohira o mune ni atete taguri yoseru tooi kioku
Iro ga tsuku sono shunkan hayamaru mune no kodou
(I place my hand on my chest, bringing out distant memories,
That color-filled moment makes my heartbeat quicken.)

Juu-Nen-go kimi no naka ni bokura no hibi nokoru no kana
Surechigau hito ni magire majiwaranai
Futatsu akai ito
(After 10 years, will those days between the two of us still be left behind in your chest?
Mistaken for people simply passing by, we're destined to never meet again--

the two of us, by a red string.)

0 comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.

Kajian with Teman Temani : Women In Islam !

Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh ! Selamat pagi pals! salam dari Jember yang setia dengan langit birunya. Kali ini, ( seperti...

Flag Counter